NasruddinNasruddin, anche se con nomi diversi, è conosciuto in Iran, Turchia, Iraq, India, ex Unione Sovietica e in diversi paesi europei. Traduzione dal Persiano in Italiano: Puran Hajeb Indubbiamente è uno dei personaggi più divertenti del mondo e i racconti che hanno come protagonista quest’uomo dolce e serafico sono un concentrato di ingenuità, intelligenza e arguzia; doti che hanno portato a Nasruddin popolarità e notorietà a livello internazionale. In ogni singolo Paese le sue storie sono sempre diverse, tuttavia mantengono la peculiarità di raccontare delle verità, a volte amare, che ci fanno pensare e riflettere. PARLARE IN MODO CORRETTO Nasruddin insieme a un suo compaesano stava viaggiando verso un’altra città. - A proposito Nasruddin, tu quanti figli hai? * Due - Vanno a scuola ? * No, loro no va a scuola. - Ma come parli? Devi dire: “Loro non vanno a scuola”. Secondo me o si parla in modo corretto o non si deve parlare per niente. * Eh……. DOPO UN PO’ - Dov’è il mio sacchetto di patate? * Ehmmmmm…………è caduto. - Allora perché non mi hai avvisato? * Perché……….. non sapevo………. se dire “ Il sacchetto di patate è caduto” o “ Il sacchetto di patate sono cadute”. CommentsNo comments yet
Add CommentThis item is closed, it's not possible to add new comments to it or to vote on it
|
|
Materiale soggetto al copyright. I contenuti (del sito) possono essere usati soltanto con la giusta attribuzione a mahmag.org |