درباره ما
تماس
پیوند ها
نقل مطالب ماه مگ بدون ذکر ماخذ ممنوع است
 

«Prev | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Next»
Edna Millay 1892-1950

اولین زنی که جایزه ی نوبل در شعر را از آن خود کرد.
خاکستر زندگی
عشق مرا تنها رها کرد
و روزها همه یکسانند.
خوردن باید مرا و خواب را.
و آنشب که می توانست اینجا باشد.
اما- آه- بیدار خوابیدن
و شنیدن ساعات آهسته که ضربه می زند.
میشود آیا که روز باشد ، دوباره !و شفق نزدیک!
.

» ادامه مطلب

ترجمه مهناز بدیهیان
برنده ی امسال جایزه ی پولیتزر خانم کلادیا امرسون است که سومین
مجموعه ی شعر او بنام
"زن قبلی" برنده ی جایزه شد.. وی پس از نوزده سال ازدواج از همسر اولش جدا می شودو بامردی که هم اکنون همسر اوست ازدواج میکندد. همسر جدید وی چهار سال قبل از آشنایی باکلادیا زن خود را

» ادامه مطلب


صدای گامهای سبز باران است
اينجا ميرسند از راه، اينک

» ادامه مطلب

Peter Huchel
Peter Huchel(1903-1981)

پیتر هوخل در 1903 در برلین دیده به جهان گشودو در شهرک کوچکی در شمال آلمان بنام
بزرگ شد.Brandenbarg
شعر های هوخل بیشتر در رابطه با جریانهای حاد سیاسی آلمان مدرن است،با اینهمه استایل خاص ، شاعرانه وغالبا

» ادامه مطلب

oscar wild

اسکار وایلد
عشق، شاهکار می آفریند

اسکار وایلد عاشق لرد آلفرد
دوگلاس بود
اسکاروایلد شاعری است ایرلندی تبار که در اکتبر ۱۸۵۸ در دابلین Dublin به دنیا آمد. پدر او یک جراح سرشناس چشم و مادرش جین فرانسیسکا وایلد

» ادامه مطلب

گناهکار
www.pvda.be/.../sol0904/P17Neruda1.jpg

ترجمه مهناز بدیهیان

اعلام میکنم که گناهکار م
چرا که با دستهایی که به من داده اند
جارویی نبافته ام.

» ادامه مطلب

ترجمه : مهناز بدیهیان
Langston Hughes

موضوع انگلیسی ب
شعری از لنگستون هیوز

معلم گفت:
برو خونه و یک صفحه ای امشب بنویس .
و بگذار آن صفحه از درون تو نوشته بشه.---
سپس، آن واقعی خواهد بود

» ادامه مطلب


گنادي آيگي

1934 -2006

گنادي آيگي شاعر روسي در فوريه دوهزار و شش چشم از جهان بست. آيگي با الهام از زبان مادري اش شواسکی ، که تر کيبي از زبان ترکي مغولي و زبان اوگري است و به توصيه ي ِ بوريس ياسترناک به سرودن شعر به زبان روسي پرداخت . ياسترناک معتقد بود که نوشتن به زباني که کمتر از دو میلیون نفر بدان سخن مي گويند ، بيهوده است و بدينروي آيگي را تشويق به نوشتن به زبان روسي کرد. آيگي گفته ي ياسترناک را به جان دل خريد و آثار ارزنده اي از خود به زبان روسي به جاي گذاشت. در سالهاي اخير نام او همواره در لیست نامزد هاي جايزه ي نوبل آمده است.

» ادامه مطلب

فريبا شادكهن

از نظر من چيزي كه اين ترانه را از ترانه های شرقی جدا می كند،شنيدن صدای ذهن دختر است.دختری كه احساس می كند،ابراز می كند و همانگونه كه خواهيم ديد برای پاك كردن ترديد از تصميم مرد،در ذهن او نفوذ می كند،آن را می خواند.
شتاب او برای اعلام سن بلوغ ،بازگويی حضور خرد اوست.خردی كه در هجده سالگی رسميت اجتماعی ميابد،پس صدای ذهن مرد را می شنود و شتابان می گويد:_ من به زودی هفده سالگی را پشت سر خواهم گذاشت.
اما كهنسالی فردريك و اشاره به تازگی و جوانی ماه اين پرسش را بر می انگيزاند كه ارتباط اين دو چيست؟پيری فردريك و جوانی قرص كامل ماه! و من به اين پاسخ می رسم؛ماه اشاره ای ست به طبيعت هميشه زنده آدمی ،چيزی در ما هميشه فارغ از گذر زمان ،شور و حالی زنده را حس می كند و در" سن و سال "نمی گنجد ،ميلان كوندرا به خوبی به اين بخش اشاره كرده است.گويی ماه زبان می گشايد و اينگونه سخن مياغازد:_من همان طراوت و جوانی درون توام،من به آن چيز كه در درون توست اشاره می كنم،خويش را درياب.

» ادامه مطلب

roses
شکسپیر بیش از 150 سونات سروده است.از این تعداد پنج تای آنها چنان شهرتی دارد که بسیاری از انگلیسی زبانان این سونات ها را از حفظ می خوانند. این پنج سونات شماره های 18-24-116-126-130 ، می باشند.
ترجمه ی سونات شماره ی 18 را در زیر می خوانید.
چشمان معشوقه ام بی شباهت به خورشید است
مرجان بسیار قرمز تر از لبان اوست.

» ادامه مطلب

گوسفند ِ سیاه
شعری از شارلوت پرکینز اس گیلمن – بریتانیا /1860

برگردان به فارسی : پویا عزیزی


آغل های ِ شان را ترک کردند
و منحرف شدند بسیار
مرام شان خشن و وحشیانه بود
از ستاره ی ِ بد یُمنی تبعیت می کردند
و به راه هایی رفتند که سراب ِ رویا شان بود

» ادامه مطلب


رابرت فراست سال 1874 در سان فرانسیسکو به دنیا آمد. در یازده سالگی به نیو انگلند رفت و در طی سال های دبیرستان اش در لارنس،
ماساچوست به خواندن و نوشتن شعر دلبستگی یافت. در سال 1892 در کالج دارتموث ثبت نام کرد و چندی بعد در هاروارد، اما هرگز
مدرک رسمی نگرفت. فراست پس از ترک درس از شغلی به شغلی دیگر، کار معلمی، فروش کیک، و ویرایشگر سنتی- نل- لارنس رفت.
اولین شعر حرفه ای او " پروانه ی من " بود که در 8 نوامبر 1894 در روزنامه ی ایندپن-دنت نیویورک چاپ شد

» ادامه مطلب

یوجینو د آندراده (2005-1923) معروفترین شاعر معاصر پرتغال و نویسند ه ی 29 مجموعه ی شعر است. وی همچنین چندین کتاب برای کودکان و مجموعه ی داستان و ترجمه ی چندین اثر به زبان پرتغالی از خود بجا گذاشته است. از جمله آثاری که ترجمه کرده از کسانی چون گارسیا لورکا ، سفو ، یانیس و ریتسوس را می توان نام برد

» ادامه مطلب

مهناز بدیهیان
این هفته مصادف بود با پنجاهمین سال سرایش شعر Howl از آلن گینز برگ .شعری که آمریکا را عوض کرد. آلن گینز برگ شاید معروفترین شاعر معاصر باشد.او در 1926 در نیوآرک از نیو جرسی دیده بجهان گشود.
آلن گینز برگ در سال 1948 از دانشگاه کلمبیا لیسانس گرفت و سپس همانند اغلب هنرمندان قبل لز رسیدن به کار نویسندگی شغلهای متفاوتی از قبیل باربری، جوشکاری، و ظرفشویی داشت.
در همان سالها در چندین جلسه ی شعرخوانی شرکت کرد از قبیل مراسم گالری شش در سانفرانسیسکو. در سال 1954 هنرمند معروف سانفرانسیسکو بنام.Robert Lavigne مدل و همراه خود Peter Orloski را به آلن معرفی کرد.

» ادامه مطلب

دورمونده د آندراده

ترجمه مهناز بدیهیان

شانه های تو جهان را به اهتزاز می آورند
زمانی خواهد رسید
که ما قادر نیستیم بگوییم
خدای من.
زمان دور ریختن ها
زمانی که نمی توانیم بگوییم
عشق من.
زیرا که عشق بی فایده گیش را
به ثبوت رسانده.
چشم ها نمی گریند.
دستها فقط کار خشن می کنند
و قلب ها خشگ است.
به در خانه می زنند بی حاصل

» ادامه مطلب

«Prev | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Next»

آرشـیـو شعر جهان

mySQL error with query SELECT i.inumber as itemid, i.ititle as title, i.ibody as body, m.mname as author, m.mrealname as authorname, UNIX_TIMESTAMP(i.itime) as timestamp, i.itime, i.imore as more, m.mnumber as authorid, c.cname as category, i.icat as catid, i.iclosed as closed FROM nucleus_item as i, nucleus_member as m, nucleus_category as c WHERE i.iauthor=m.mnumber and i.icat=c.catid and i.iblog=11 and i.inumber<>15 and i.itime<="2024-05-03 11:24:14" and i.idraft=0 ORDER BY i.itime DESC LIMIT -121,200: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near '-121,200' at line 1

درد من تنهايي نيست؛ بلكه مرگ ملتي است كه گدايي را قناعت، بي‏عرضگي را صبر،
و با تبسمي بر لب، اين حماقت را حكمت خداوند مي‏نامند.

گاندي



Web design by Ali Rezai MD

.