Contact | About Us | Links
Poesia
«Prev | 1 | 2 | 3 | ...| 8 | 9 | 10 |

Abbas Kiarostami
Un lupo in agguato,Einaudi Tascabili, 2003
traduzione di Riccardo Zipoli
Una poetica delle piccole cose. Un richiamo alla grande tradizione lirica persiana. Scene di vita quotidiana, condensate nella ricchezza elementare di haiku laici e terreni.

» Continua

Saki protesta
di Mahnaz Badihian
traduzione dall'inglese in italiano.Cristina Contilli
Saki protesta:
Per tutto questo desiderio intenso.
Per le ferite che si siedono
Nel tuo cuore.
Per le tue lacrime solitarie.
Per ogni malinteso
Che getta spine nei nostri cuori.

» Continua

Un’altra nascitadi Forough Farrokhzad
Traduzione di Pirooz

correzione di Antonietta Magli

Tutto il mio essere è un verso oscuro
che ti trasporterà incessantemente
all'alba della crescita e dello sbocciare eterni
in questo verso io ti sospiro,ah
in questo verso io ti innesco
nell'albero e nell'acqua e nel fuoco.

» Continua

Nader Ghazvinizadeh, Nato a Bologna nel '77, per metà iraniano, ha vissuto a Eesph'an e poi a Bologna. Allena la squadra di calcio del Botafogo, ha scritto di criminologia ed urbanistica su vari quotidiani, è stato giornalista radiofonico. Ha firmato la sceneggiatura dei film "Drobgnac" e "Apocalisse in Via Orfeo". Suoi testi sono inclusi in Dieci poeti italiani (Pendragon 2002), Poesia.Narrativa (La Meridiana 2003) e Annuario di poesia 2004 (Castelvecchi 2004).
fonte.www.sagrana.it

» Continua

L'amore dell'anno 2020
di Mahnaz Badihian
traduzione dall'inglese in italiano di Cristina Contilli
M.Badihian by :Ario Mashayekhi

Sento che ho un innamorato poeta
Che conosce tutti i miei poesie inediti,
Quando gli ho dato la mia ultima poesia
L' aveva già letta anni fa.

» Continua

Terrorista di Mahnaz Badihian
Hands by Shirin Sadeghi

Traduzione dall'inglese in italiano.Cristina Contilli
Questa poesia è nata dopo aver letto l'intervista di un terrorista suicida che era stato arrestato.

Avete cambiato l'odore della nostra terra
Il colore dei nostri fiori
Avete cambiato il mio nome
Il mio nuovo nome è terrorista.

» Continua

Nadèr Naderpùr è nato a Teheran nel 1929, da una famiglia aristocratica (discendente da Nadèr Sciàh). La raffinata cultura dei giovani aristocratici persiani del suo tempo non poteva prescindere da una parallela cultura occidentale, e Naderpùr ebbe una doppia formazione, francese e persiana, alla quale si aggiunse più tardi l’interesse per la lingua e la poesia italiane.
fonte.https://ginalabriola.tripod.com
Gina Labriola e Nadèr Naderpùr nella foto.

» Continua

L’ULTIMA LETTERA di Maryam Heydarzadeh
Traduzione dal Farsi in italiano di Puran Hajeb e Anotonietta Magli

Voglio che tu sappia una cosa:
Non sei più né innamorato né generoso.

Io ormai ho deciso:
Non voglio che tu rimanga con me.

» Continua

Traduzione dall'inglese in italiano:Cristina Contilli

Zayandeh rud

Da dove vengo?
Che il mio vestito ha il profumo
del dragoncello
Che proviene dal giardino di mio padre,
E le mie guancie,rosse
Come il fiore
Dell'Albero del melograno.

» Continua

Traduzione dall'inglese in italiano:Cristina Contilli
m.badihian by; Ario

Zayandeh rud

Da dove vengo?
Che il mio vestito ha il profumo
del dragoncello
Che proviene dal giardino di mio padre,
E le mie guancie,rosse
Come il fiore
Dell'Albero del melograno.

» Continua

«Prev | 1 | 2 | 3 | ...| 8 | 9 | 10 |

mySQL error with query SELECT i.inumber as itemid, i.ititle as title, i.ibody as body, m.mname as author, m.mrealname as authorname, UNIX_TIMESTAMP(i.itime) as timestamp, i.itime, i.imore as more, m.mnumber as authorid, c.cname as category, i.icat as catid, i.iclosed as closed FROM nucleus_item as i, nucleus_member as m, nucleus_category as c WHERE i.iauthor=m.mnumber and i.icat=c.catid and i.iblog=4 and i.itime<="2024-04-24 06:55:47" and i.icat=4 and i.idraft=0 ORDER BY i.itime DESC LIMIT -55,200: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near '-55,200' at line 1

Materiale soggetto al copyright. I contenuti (del sito) possono essere usati soltanto con la giusta attribuzione a mahmag.org

Web design by Ali Rezai MD

.