نماز آخرت قضا شد پدر بزرگ! دیشب فرشتهای با ساعت شماطه دار بازی میکرد. مسلم ناظمي / چهار شعر كوتاه was last modified: دسامبر 25th, 2009 by mahnaz badihian
نزار قبانی مفقود الاثر ابدی در گیسوان عشق / مجید زمانی اصل
اکنون بی نزار جهان احساس می کند ؛ دوستی بزرگ را از دست داده است . که برابر یورش زشتی ها به عشق و حرمت عشق و جای گاه پاک عشق که همان زن معاصر است ؛ می ایستاد و سینه گاه خود را سنگر می ساخت نزار قبانی مفقود الاثر ابدی در گیسوان عشق […]
موازنه ی اشیاء در شعر جمال جمعه / مجید زمانی اصل
عباس بیضون شاعر لبنانی (2 ) / ترجمه : حمزه کوتی
زمین فرو می شود و روز سرد می گردد <%image(20091224-عباس.jpg|240|167| عباس بیضون شاعر لبنانی (2 ) / ترجمه : حمزه کوتی was last modified: دسامبر 24th, 2009 by Hamza Kuti
فمینیسم چیست؟ –دکتر مهناز بدیهیان

مريم جعفري آذرماني* معتقد است: حرکتهاي فمينيستي در جامعهي شعري مهمترين آسيب عليه شاعران زن بوده است. …. پاسح خانم آزاده دواچی: باید تاسف خودم را نسبت به ایراد چنین سخنانی ابراز کنم ظاهرا تلاشهای حکومتی برای ضربه زدن به جنبشهای زنان و ظهور نسل جدید شاعران زن وارد مرحله جدیدی شده است. …… پویا […]
عباس بیضون شاعر لبنانی ( 1 ) / ترجمه : حمزه کوتی
انسان با چکادها و هاویه اش ، در دور دست ها شعله ور می شود . <%image(20091223-عباس بیضون.jpg|233|146| عباس بیضون شاعر لبنانی ( 1 ) / ترجمه : حمزه کوتی was last modified: دسامبر 23rd, 2009 by Hamza Kuti
رنا جعفر یاسین شاعر ونقاش عراقی / ترجمه : حمزه کوتی
من بادی را می بینم که در هنگامه ی وضع حمل می رقصد و همیشه سرزمین هایی مرده می زاید . <%image(20091223-رنا جعفر یاسین.jpg|320|213| رنا جعفر یاسین شاعر ونقاش عراقی / ترجمه : حمزه کوتی was last modified: دسامبر 23rd, 2009 by Hamza Kuti
پوزش از طفولیت شعری از حمده خمیس شاعر بحرینی / ترجمه : محمد جواد مدحجی
منعم الفقیر شاعر عراقی مقیم دانمارک / ترجمه : حمزه کوتی
من تصویر ِ جهان ام جهانی که تصویر ِ من نیست . <%image(20091221-منعم.jpg|104|148| منعم الفقیر شاعر عراقی مقیم دانمارک / ترجمه : حمزه کوتی was last modified: دسامبر 21st, 2009 by Hamza Kuti

