شعرهایی از حسان عطوان شاعر سوری / ترجمه : حمزه کوتی

 ادبیات عرب  دیدگاه‌ها برای شعرهایی از حسان عطوان شاعر سوری / ترجمه : حمزه کوتی بسته هستند
دسامبر 152009
 

گورند کلماتی که در خاک تسلیم شده ریشه نمی دوانند . و وهم است انقلاب چیره گر که کشته را می فریبد شعرهایی از حسان عطوان شاعر سوری / ترجمه : حمزه کوتی was last modified: دسامبر 15th, 2009 by Hamza Kuti

لبنان بر صحنه ، شعری از دکتر منیف موسی شاعر و منتقد لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی

 ادبیات عرب  دیدگاه‌ها برای لبنان بر صحنه ، شعری از دکتر منیف موسی شاعر و منتقد لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی بسته هستند
دسامبر 152009
 

متمدن بودن ِ عصر دادگاه ِ دروغینی ست که چون سوالی در مقولات ِ عقل حساب شده مطرح می شود . لبنان بر صحنه ، شعری از دکتر منیف موسی شاعر و منتقد لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی was last modified: دسامبر 15th, 2009 by Hamza Kuti

ترانه های آب ــ شعر : محمد ابراهیم ابوسنه شاعر معاصر مصری ، ترجمه : حمزه کوتی

 ادبیات عرب  دیدگاه‌ها برای ترانه های آب ــ شعر : محمد ابراهیم ابوسنه شاعر معاصر مصری ، ترجمه : حمزه کوتی بسته هستند
دسامبر 132009
 

جهانی شکافته زبانه های آتشی بالابلند رودی از روزهای مبهم که به خموشی می غلتد ترانه های آب ــ شعر : محمد ابراهیم ابوسنه شاعر معاصر مصری ، ترجمه : حمزه کوتی was last modified: دسامبر 13th, 2009 by Hamza Kuti

شعرهایی از احمد فرحات شاعر و مترجم لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی

 ادبیات عرب  دیدگاه‌ها برای شعرهایی از احمد فرحات شاعر و مترجم لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی بسته هستند
دسامبر 132009
 
شعرهایی از احمد فرحات شاعر و مترجم لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی

پناه می آرم به نبودن تو تا همه ی نبض ها را در خود بیدار کنم . شعرهایی از احمد فرحات شاعر و مترجم لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی was last modified: دسامبر 13th, 2009 by Hamza Kuti

چند شعر از عنایه جابر شاعر و روزنامه نگار لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی

 ادبیات عرب  دیدگاه‌ها برای چند شعر از عنایه جابر شاعر و روزنامه نگار لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی بسته هستند
دسامبر 132009
 
چند شعر از عنایه جابر شاعر و روزنامه نگار لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی

بانوان شب دیدار کنندگان واژگون بخت ماه شیفته واران / پروانگان . چند شعر از عنایه جابر شاعر و روزنامه نگار لبنانی ، ترجمه : حمزه کوتی was last modified: دسامبر 13th, 2009 by Hamza Kuti

چند شعر از نوّاره لَحرَش / حمزه کوتی

 ادبیات عرب  دیدگاه‌ها برای چند شعر از نوّاره لَحرَش / حمزه کوتی بسته هستند
دسامبر 052009
 
چند شعر از نوّاره لَحرَش   /    حمزه کوتی

نواره لحرش از شاعران مطرح امروز الجزایر به شمار می آید ، وبه عنوان سفیر شعر الجزایری معرفی گردید . چند شعر از نوّاره لَحرَش / حمزه کوتی was last modified: دسامبر 5th, 2009 by mahnaz badihian

عزت الطیری / ترجمه از حمزه کوتی

 ادبیات عرب  دیدگاه‌ها برای عزت الطیری / ترجمه از حمزه کوتی بسته هستند
نوامبر 222009
 
عزت الطیری  /  ترجمه از حمزه کوتی

عزت الطیری ازشاعران مطرح امروز مصر و از مهم ترین سرایندگان شعر تفعیله(شعر نیمایی گون)به شمار می آید . عزت الطیری / ترجمه از حمزه کوتی was last modified: نوامبر 22nd, 2009 by mahnaz badihian

آدونیس ( علی احمد سعید ) شاعر سوری ـــ مقیم پاریس ترجمه : حمزه کوتی

 ادبیات عرب  دیدگاه‌ها برای آدونیس ( علی احمد سعید ) شاعر سوری ـــ مقیم پاریس ترجمه : حمزه کوتی بسته هستند
نوامبر 182009
 

جز با خویشتن ستیزه مکن در زمین ، جایی برای همگان هست و چیره گی آغاز حیوانی گری ست : آدونیس ( علی احمد سعید ) شاعر سوری ـــ مقیم پاریس ترجمه : حمزه کوتی was last modified: نوامبر 18th, 2009 by mahnaz badihian

© 2025 MahMag - magazine of arts and humanities درد من تنهايي نيست؛ بلكه مرگ ملتي است كه گدايي را قناعت، بي‏عرضگي را صبر،
و با تبسمي بر لب، اين حماقت را حكمت خداوند مي‏نامند.
گاندي