Copyrighted material. Contents can only be used with proper credit to mahmag.org

Hay Un Canto En Mi de Giovanni Papini

mahmag2  •  11 March, 2007

HAY UN CANTO EN MÍ
(«C'è un canto dentro di me»)

Giovanni Papini

[traducción de Ricardo R. Laudato, 2003]

Hay un canto en mí que mi boca jamás pronunciará - que no escribirá mi mano en ningún trozo de papel.

--------------
Hay un canto en mí que debo escuchar yo solo, que debo padecer y soportar solamente yo.
Hay un canto preso en mis venas como los celestiales adagios del argentado órgano - hay un canto que como la raíz del gladiolo no florecerá bajo el alud.
Hay un canto en mí que estará siempre en mí.
Si este canto saliera de mi corazón, quebraría mi corazón.
Si este canto escribiera mi mano, ninguna otra palabra escribiría mi mano.
Este canto no se dirá sino en la última hora de mi vida; este canto será el inicio de una feliz agonía.
Hay un canto en mí que no puede salir de mí porque no se han creado aún las palabras necesarias.
Un canto sin medida y sin tiempo; sin ritmo y sin leyes.
Un canto sin ningún sosiego y que astillaría cualquier lenguaje.
Un canto inatendible sin que el alma se intimide por la sorpresa y se coloree de otro sol.
Un canto más respirado que dicho, más presentido que expresado: son de luces, rayo de acordes.
Un canto sin ansias de música porque sería más melodioso que cualquier otro instrumento conocido.
En mi corazón inmenso, que por días abarca el universo, a este canto, le cuesta quedarse adentro.
En los minutos más angustiantes de la vida, este canto querría derramarse de mi corazón demasiado estrecho como el llanto de los ojos de quien se llora a sí mismo. Pero lo rechazo y lo engullo, pues junto a él también la sangre de mi corazón se derramaría con la misma furia voluptuosa.
Lo encierro en mí mismo porque no quiero morir aún.
Soy una víctima dulce de este canto divino y homicida.
Debo cerrar el corazón como la puerta de una cárcel y sofocar sus latidos sobrehumanos como si fueran remordimientos.
Y ser, con toda mi ternura, el hombre feroz al que no se acercan los débiles.
Porque mi canto sería un aterrador canto de amor, y ese amor abrasaría todo lo que toca.
El amor que solo cobija es apenas tibio, pero el verdadero amor en el mismo soplo besa y destruye.
Este amor resplandecería tanto de candente avidez que ese día la tierra iluminaría al sol y la medianoche sería más ardiente que el mediodía más ardiente.
Pero yo no cantaré jamás este canto terrible que me consume sin que nadie tenga compasión de mi tormento.
Yo no cantaré jamás este canto maravilloso del que mi temor reniega y que espanta mi debilidad.
No cantaré este canto porque nadie podría sustentar la infinita, la desgarrante, la dolorosa dulzura.

(de Opere di Giovanni Papini. Volumen decimoséptimo que incluye: Poesia in prosa. Cento pagine di Poesia - Giorni di Festa. Nueva edición aumentada. Vallecchi, Firenze, pp. 273-276. Originariamente en Cento Pagine di Poesia, 1915, con alguna ligera modificación).
« Prev itemNext item »

Comments

Posted by Ramon  •  02 April, 2007  •  12:20:05

Ici les toujours bonnes clauses, un desir unique - actualisez s'il vous pla
--------------------------

Posted by Ramon  •  02 April, 2007  •  12:20:21

Ici les toujours bonnes clauses, un desir unique - actualisez s'il vous pla
--------------------------

Posted by CLAUDIA JANET MEZA ORREGO  •  18 March, 2009  •  10:42:54

HE IS IN GOOD POETISTA SE INSPIRA EN LA REALIDAD Y DICE LO QUE SIENTE O TAL VEZ LO VIVIDO
"VIVE COMO QUIERE, SUEÑA COMO LO HACES PERO NUNCA OLVIDES VIVIR TU VIDA"
--------------------------

Posted by CLAUDIA JANET MEZA ORREGO  •  18 March, 2009  •  10:48:06

QUE ES BUENO DECIR LO QUE SENTIMOS Y TAL VEZ LO QUE VIVIMOS POR QUE TAL VEZ ASI PODEMOS VIVIR FELIZ
"ES BUENO EXPRESAR NUESTRO SENTIR PERO MAS BONITO ES VIVIR NUESTRO VIVIR" y no olvidarnos que vivimos para vivir.
--------------------------

Posted by ashley  •  03 September, 2009  •  09:58:36

esta padre y me gusta
--------------------------

Posted by ARELY  •  15 October, 2009  •  17:15:35

ZTHA BN XIDO
--------------------------

Posted by ARELY  •  15 October, 2009  •  17:23:07

ESTAN MUY BUENO COMO YO BUENO NO TANTO YO ESTOY MAS BUENA
--------------------------

Posted by ARELY  •  15 October, 2009  •  17:23:42

ESTA MUY BUENO
--------------------------

Posted by samuel toledo ahuilar  •  05 November, 2009  •  19:33:41

todo esta orrible
--------------------------

Posted by José Antonio  •  13 April, 2010  •  20:35:41

Mi padre me ha regalo un libro de Papini, "Historia de Cristo". En el preámbulo descubro que este escritor converso escribió también poesía, busco en la red y encuentro este canto interior que es en verdad muy hermoso, porque nos ofrece la certeza de que nuestro principal interlocutor de uno mismo es uno mismo.

Gracias al traductor y a Mahmag.com
--------------------------

Leave comment

Esta entrada ha sido cerrada, no es posible introducir nuevos comentarios o votar