{"id":125,"date":"2008-11-30T12:16:50","date_gmt":"2008-11-30T12:16:50","guid":{"rendered":"https:\/\/mahmag.org\/nucleus-import\/item\/125"},"modified":"2008-11-30T12:16:50","modified_gmt":"2008-11-30T12:16:50","slug":"della-mia-dolce-armenia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/della-mia-dolce-armenia\/","title":{"rendered":"Della mia dolce Armenia"},"content":{"rendered":"<p><b>Della mia dolce Armenia<\/b>, <b>Y. Charents (1920)<\/b><br \/>\nTraduzione in italiano:<b> prof. Mario Verdone<\/b><br \/>\nDella mia dolce Armenia<br \/>\namo la lingua che ha il sapore del sole,<br \/>\nla tragica voce e i lamenti dei bardi,<br \/>\namo i fiori color del sangue,<br \/>\nl\u2019intenso profumo delle rose<br \/>\ne le danze gentili delle figlie del Nairi.<!--more-->Amo il cielo blu profondo,<br \/>\nle acque limpide e il lago luminoso,<br \/>\nil caldo sole d\u2019estate e i gelidi venti d\u2019inverno<br \/>\nche soffiano con voce di drago,<br \/>\ni muri tristi e neri delle capanne sperdute nel buio<br \/>\ne le pietre millenarie delle antiche citt\u00e0.<br \/>\nOvunque vada non dimenticher\u00f2<br \/>\nle nostre canzoni che hanno voce di dolore<br \/>\ne i libri di pergamena pieni di preghiere e di pianti.<br \/>\nMalgrado le piaghe<br \/>\nche feriscono il mio cuore addolorato<br \/>\nla mia Armenia diletta, insanguinata, io canto.<br \/>\nPer il mio cuore ebbro d\u2019amore<br \/>\nnon c\u2019\u00e8 leggenda pi\u00f9 fulgida,<br \/>\nnon vi sono fonti pi\u00f9 pure<br \/>\ndi quelle dei nostri antichi cantori.<br \/>\nVa per il mondo: non c\u2019\u00e8 vetta bianca<br \/>\ncome quella dell\u2019Ararat.<br \/>\nCome strada di gloria irraggiungibile, io l\u2019amo.<\/p>\n<p>Fonte:<br \/>\n<b>https:\/\/www.zatik.com<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Della mia dolce Armenia, Y. Charents (1920) Traduzione in italiano: prof. Mario Verdone Della mia dolce Armenia amo la lingua che ha il sapore del sole, la tragica voce e i lamenti dei bardi, amo i fiori color del sangue, l\u2019intenso profumo delle rose e le danze gentili delle figlie del Nairi.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/125"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=125"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/125\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=125"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=125"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=125"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}