{"id":122,"date":"2008-06-04T18:11:28","date_gmt":"2008-06-04T18:11:28","guid":{"rendered":"https:\/\/mahmag.org\/nucleus-import\/item\/122"},"modified":"2008-06-04T18:11:28","modified_gmt":"2008-06-04T18:11:28","slug":"due-poesie-di-fereydoon-moshiri","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/due-poesie-di-fereydoon-moshiri\/","title":{"rendered":"Due poesie di FEREYDOON MOSHIRI"},"content":{"rendered":"<div class=\"rightbox\"><img src='https:\/\/mahmag.org\/nucleus-import\/media\/3\/20080604-Moshiri.JPG' width='177' height='121' alt='null' \/><\/div>\n<p><b>LA MAGIA DEL SILENZIO<\/b><br \/>\ndi <b>FEREYDOON MOSHIRI<\/b><br \/>\nTraduzione dall&#8217;Inglese in Italiano di <b>Cristina Contilli<\/b><\/p>\n<p>Ho perduto il mio silenzio<br \/>\nIn questa confusione, io finalmente mi sono perduto.<br \/>\nDiventando il creatore della mia stessa leggenda<br \/>\nMi sono trasformato nella leggenda della gente.<\/p>\n<p>\n<!--more-->Oh il silenzio! Oh la madre delle grida!<br \/>\nDa voi, il flauto della mia anima ha trovato la propria aria.<br \/>\nFinch\u00e9 non ho fatto ricorso alle vostre armi,<br \/>\nLa mia poesia era fresca quanto il vecchio vino.<\/p>\n<p>\nAl riparo da voi, i miei fogli sono sbocciati<br \/>\nVoi mi avete trasportato verso le Memorie reali<br \/>\nNessuna magia che io ho visto \u00e8 pi\u00f9 dolce di voi.<br \/>\nOh il silenzio! Oh la madre delle grida!<\/p>\n<p>\nIo mi sono perduto in questa confusione. <br \/>\nDove siete voi per prendere la mia vendetta?<br \/>\nIo dovrei avere il mio silenzio<br \/>\nla vita (altrimenti) traboccherebbe con il mio grido.<\/p>\n<p>\n<b><br \/>\nTHE MAGIC OF SILENCE<\/b><\/p>\n<p>I have lost my silence<br \/>\nin this din, I was eventually lost.<br \/>\nBeing a legend-maker myself,<br \/>\nI became legend of people.<\/p>\n<p>O silence! Oh mother of cries!<br \/>\nFrom you, the flute of my soul found its tune.<br \/>\nAs long as I had recourse to your arms,<br \/>\nmy poetry was as fresh as old wine.<\/p>\n<p>In shelter of you, my leaves blossomed<br \/>\nyou carried me to the realm Memories<br \/>\nNo magic have I seen sweeter than yours.<br \/>\no silence! Oh mother of cries!<\/p>\n<p>I was lost in this din. I was lost in this din.<br \/>\nWhere are you to take my revenge?<br \/>\nShould I have my silence,<br \/>\nLife would overflow with my cries.<\/p>\n<p><b>DOLCE POZIONE<\/b><\/p>\n<p>\nO Amore! Io chiedo la tua dolce pozione<br \/>\nPer poter trovare un nome pi\u00f9 facile<br \/>\nOgni momento tu prendi un nuovo colore<br \/>\nAncora, una dolce pozione, io ti chieder\u00f2.<\/p>\n<p><b>TESTO DI FEREYDOON MOSHIRI, TRADUZIONE DI CRISTINA CONTILLI<\/b><\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LA MAGIA DEL SILENZIO di FEREYDOON MOSHIRI Traduzione dall&#8217;Inglese in Italiano di Cristina Contilli Ho perduto il mio silenzio In questa confusione, io finalmente mi sono perduto. Diventando il creatore della mia stessa leggenda Mi sono trasformato nella leggenda della gente.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/122"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=122"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/122\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=122"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=122"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-italian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=122"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}