Poesia
Lug 192007
 

Elizabeth Barrett Browning
da Sonetti dal portoghese

XXII
Quando forti e decise le nostre anime

si stringono nel silenzio sempre più vicine,

tanto che le punte ricurve delle loro ali

aperte prendono fuoco, quale torto grave

può farci la terra per impedirci

d’essere a lungo felici? Pensa! Mentre

saliamo in alto, gli angeli, incalzandoci,

vorrebbero far cadere sfere d’oro

di canto perfetto nel nostro profondo e grato

silenzio. Ma, amore, restiamo sulla terra

dove l’avverso, indegno umore degli uomini

fugge gli spiriti puri, li isola, ma gli concede

un luogo dove stare e amare per un giorno,

anche se con l’ombra e l’ora della morte intorno.

TRADUZIONE DI CRISTINA CONTILLI

Spiacenti, i commenti sono chiusi.

© 2025 MahMag - magazine of arts and humanities