(_همانا من) همان یکی را هم کور می کنم می شود گفت روزنامه اندود پنجره ای که سالهاست خیابان را پلک زده و همیشه ی خدا گرسنه است اما باز میترسم دی اکسید کربن از لابلای کلمات راهی بیابد به بیرون از من همانا من _ شعر ِ حسین شکر بیگی was last modified: نوامبر […]
نيمهي سوم سوت بوي آب و عليق ميدهي بوي آستين بالا زدهيي كه كه ميخواهد چنان بالا بگيرد نصرتاله مسعودي was last modified: نوامبر 5th, 2006 by mahnaz badihian
من هرشب خوابهای بیمارگونه ی زنی را تقسیر می کنم فرشته رسولی من را لابلای کتاب های عریان بزرگ کرده اند من هرشب خوابهای بیمارگونه ی زنی را تقسیر می کنم was last modified: نوامبر 5th, 2006 by mahnaz badihian
بزرگداشت عمران صلاحی
با شركت شاعران و نويسندگان مستقل استان اردبيل ، مراسم بزرگداشت عمران صلاحي طنزپرداز شهير ايران ، با حضور رضا سيدحسيني ، دكتر قدمعلي صرامي ، مديا كاشيگر ، اردشير رستمي ، اسداله امرايي ، عليرضا پنجهاي، ياشار صلاحي ( فرزند عمران ) ، آيدين فرنگي ، وحيد ضيايي ، حبيب يزداني ، ناهيد الهورديزاده […]
تاریخ و ادبیات لری
برای خواندن اشعاری به لری و آشنایی بیشتر با چهر های لر به وبلاگ زیر مراجعه کنید https://www.amo-lore.mihanblog.com/ تاریخ و ادبیات لری was last modified: نوامبر 2nd, 2006 by mahnaz badihian
حالا آوازی بخوان بازخوانی تبسمی این چنین تلخ چندان ساده نیست یک شعر از سپیده رسولی was last modified: اکتبر 29th, 2006 by mahnaz badihian
نشست شاعران «شعر گواه» در آمريكا

نشست شاعران «شعر گواه» در آمريكا The Resilience of the Human Spirit مجيد نفيسي در روزهاي شانزدهم و هفدهم سپتامبر 2006 در نزديكي شهر گريت بارينگتون، ايالت ماساچوست نشست هايي تحت عنوان “همايش كمانه پذيري روح انساني” تشكيل شد كه من نيز در كنار دوازده نشست شاعران «شعر گواه» در آمريكا was last modified: اکتبر […]

دو شعر زیر از خانم کریستینا کانتیلی از ایتالیایی توسط” اولیویا ماهر” به انگلیسی برگردانده شده و توسط مهناز بدیهیان از انگلیسی بفارسی. بوی زمین تر شعر من برگردانده شده به انگلیسی همان بویی را دارد که زمین تر در پاییز پس از ریزش باران Cristina Contilli-بوی زمین تر was last modified: اکتبر 23rd, 2006 […]