کورش آریانا از ایران نبرد ایدئولوژیکی یا مبارزه سیاسی؟!! پس از برگزاری کنفرانس گوئادالوپ درسال 1970میلادی که با حضور بزرگترین استعمارگران و استثمار جویان غرب(انگلستان،آمریکا،آلمان،وفرانسه)برگزار گردید،شوم ترین رویداد تاریخی در ایران رقم خورد.رویدادی که توانست افشره و هسته سیر فرهنگی و ساختاری ایران را به نابودی هدایت کند.در این کنفرانس که یکی از اهداف آن […]
چشم گشا—-داوود بهرامی
داوود بهرامی ۱ ژانویه ۲۰۰۷ چشم گشا به مناسبت ۷۸ مین زادروز فردوسی زمانه گوهر هر انسانی در کشتی استعدادهای ژنتییک و طبیعی او بر دریای زندگی به آب بوسه میزند؛ کیفیت حافظه، میزان برنائی حضور ذهن، ظریف بینی و اندازهی تندرستی جان از جمله سازههای کشتی اویند چشم گشا—-داوود بهرامی was last modified: ژانویه […]
منوچهرجمالی
از نـقـشـانـدیـشـی –منوچهرجمالی

از نـقـشـانـدیـشـی (نقش + اندیشی ) زندگی انسان ، زنجیره به هم پیوسته ِ « آگاه شویهای گوناگون » است . آگاهی ما ، یک گونه نیست. آگاهی ما، گونه گونه میشود. انسان، جوی یا رود همیشه روان ِ آگاهیست . آگاهی ، آگاه شوی های گوناگون است . آگاه شدن ، همآهنگ با جنبش […]

پیروز شریف ضرورت دستيابي ايرانيان به خرد خورشيد گونه به عنوان يك ايراني كنجكاو درون مرز كه چندين سال است به اكثر سايت هاي سازمانها و گروههاي سياسي خارج از كشور مرتب سر مي زنم و مطالب انها را مطالعه ميكنم، پارادايم هاي حاكم بر فعاليت هاي نوشتاري گروههاي سياسي خارج از كشور را در […]
منوچهرجمالی
عيد بزرگ ايرانيان، يلدای مهر و روشنايي، شاد باد-Yalda

عيد بزرگ ايرانيان، يلدای مهر و روشنايي، شاد باد اردوان بیانی نه حمله اسکندر، نه تهاجم اعراب، و نه ويرانگری های مغول، و نه فشار نيروهای ديگر، در اين قرن های بلند تاريخ هيچ کدام نتوانسته اند بسياری از ارزش های ملی و فرهنگی ايرانزمين را نابود کنند. اين ارزش ها از آنجايي ماندگار شده […]
آسيب شناسي هماغوشي پسامدرنيسم و اروتيسيسم پسامدرن با جان و روان ايراني
برای خواندن بخش سوم آسیب شناسی هماغوشی به لینک زیر مراجعه کنید https://www.iranglobal.dk/emtyseite3.php?news-id=759 آسيب شناسي هماغوشي پسامدرنيسم و اروتيسيسم پسامدرن با جان و روان ايراني was last modified: نوامبر 9th, 2006 by mahnaz badihian

حافظ خوانی در زبان فرانسه یدالله رویایی گوهری دارم و صاحب نظری می جویم حافظ با خواندن حافظ ِ فوشه کور در زبان فرانسه، یک بار دیگر به ترجمه نا پذیری ِشعر ایمان می آوریم. معذالک ترجمه ای که شارل هانری دو فوشه کور( 1) از دیوان حافظ، این روزها درفرانسه در 1280 صفحه ارائه […]