Carmen Berenguer- شاعری از شیلی

ژوئن 142006
 

شعری از خانم کارمن برینگر، سروده شده در زمان دیکتاتوری پینوشه.

ترجمه از اسپانیایی: مهناز بدیهیان

خون آشام Vampiro

گوشت تنم از آن لذت تو
غرورم برای شلاقهای تو
اعتراضم برای زندان های تو
جهنم من در خدمت بهشت تو
آزارهای من خواب خوشبختی تو
دیوانگی من از آن خواب خوش تو
و مرگ من برای زنده بودن تو…..

  یک پاسخ به “Carmen Berenguer- شاعری از شیلی”

  1.  

    بسیار زیبا بود
    و ترجمه خوبی داشت
    دست مترجم هم درد نکنه

متاسفم! ارسال دیدگاه بسته شده است.

© [suffusion-the-year] MahMag - magazine of arts and humanities درد من تنهايي نيست؛ بلكه مرگ ملتي است كه گدايي را قناعت، بي‏عرضگي را صبر،
و با تبسمي بر لب، اين حماقت را حكمت خداوند مي‏نامند.
گاندي