ترجمه ی آثار مهناز بدیهیان و نادیا انجمن برندگان جوایز ادبی در ایتالیا

 شعر
آوریل 082008
 
poesi/mahnaz badihian

آثار ترجمه شده ی این دو شاعر توسط پیروز ابراهیمی و کریستینا کانتیلی برنده اعلام شدند. بدین مناسبت مراسمی در روز هفدهم ماه می در اایتالیا برگزار می شود. در دو سال گذشته کریستینا کانتیلی شاعر ایتالیایی با اتفاق پیروز ابراهیمی دست به ترجمه بسیاری از آثار شاعران معاصر زده اند . این ترجمه ها از فارسی به ایتالیایی و یا از انگلیسی به ایتالیایی صورت گرفته.
با خبر شدیم که تاکنون دو کتاب از این سری برنده ی جوایزی شده است
مجموعه ی برگزیده ی آثار نادیا انجمن و مجموعه ی بر گزیده ی آثارمهناز بدیهیان
طرحی که روی جلد مشاهده می کنید ار آثار هنرمند معاصر آریو مشایخی است.

  7 دیدگاه به “ترجمه ی آثار مهناز بدیهیان و نادیا انجمن برندگان جوایز ادبی در ایتالیا”

  1.  

    مهناز عزیز،
    این موفقیت باارزش را به شما و همکارتان تبریک میگویم.
    برای این مراسم در ایتالیا اگه تشریف میارید ، خبر بدید در خدمتون باشیم. حالا یا من میام ایتالیا یا شما بیایید آلمان.

    به امید دیدار،
    افشین

  2.  

    هيچ وقت خود را در اين حد نديده ام كه بخواهم نظري در مورد كارهاي ارائه شده در ماه مگ بدهم ، امامگر مي شود موفقيت يك ايراني را ديد و به او تبريك نگفت . ضمن تبريك به خانم مهناز بديهيان و آقاي پيروز ابراهيمي براي اين موفقيت اميدوارم كه هميشه كامروا باشند و سبزترين درودهاي خود را نثار اين دو عزيز مي كنم

متاسفم! ارسال دیدگاه بسته شده است.

© [suffusion-the-year] MahMag - magazine of arts and humanities درد من تنهايي نيست؛ بلكه مرگ ملتي است كه گدايي را قناعت، بي‏عرضگي را صبر،
و با تبسمي بر لب، اين حماقت را حكمت خداوند مي‏نامند.
گاندي