{"id":38258,"date":"2005-10-27T13:29:09","date_gmt":"2005-10-27T13:29:09","guid":{"rendered":"https:\/\/mahmag.org\/nucleus-import\/?p=39"},"modified":"2005-10-27T13:29:09","modified_gmt":"2005-10-27T13:29:09","slug":"poems-by-mahnaz-badihian-oba","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/poems-by-mahnaz-badihian-oba\/","title":{"rendered":"poems by Mahnaz Badihian (Oba)"},"content":{"rendered":"<div class=\"leftbox\"><img src='https:\/\/mahmag.org\/nucleus-import\/media\/1\/20051028-zayandeh.jpg' width='200' height='326' alt='Zayandeh Rud to the Mississippi Cover Image' \/><\/div>\n<p>\n<b>From Zayandeh Rud to the Mississippi<\/b> <br \/>\nA voice from a road between East and West<\/p>\n<p>Mahnaz Badihian (Oba)<br \/>\ncover design  by  Shirin Sadeghi<\/p>\n<p>About the Book<\/p>\n<p>From Zayandeh Rud to the Mississippi is a voice from East and West \u2013 a voice so Romantic, Simple and Philosophical. Half of the poems were originally written in Persian and translated by the poet herself into English, the other half were originally written in English. Her work is the path that makes the poetry connection of these two cultures easier to navigate.<!--more-->About the Author<\/p>\n<p>Mahnaz Badihian (Oba), poet, writer, and dentist, grew up in Iran with the poetry of mystic poets such as Rumi, Hafez and Khayam and has lived in the United States for over 25 years enjoying the poetry of great poets such as Langston Hughes, Edgar Allan Poe, T.S. Eliot, Elizabeth Bishop and many contemporary poets and writers. <\/p>\n<p>While living in Iowa for so many years she benefited from the literary atmosphere of Iowa City and the many workshop and classes of the University of Iowa Writer\u2019s Workshop. Oba believes that Marvin Bell, Iowa\u2019s Poet Laureate, was of specific importance to her poetry. She started writing poetry and short stories at the age of fourteen.<\/p>\n<p>She has published two volumes of poetry and one volume of poetry in translation. For over 10 years she has contributed to many literary magazines in the form of translations, poetry and short stories. She currently lives in San Francisco, dedicating all her time to Art and Literature. From Zayandeh Rud to the Mississippi is the first book from this poet in English.<\/p>\n<p>Free Preview<\/p>\n<p><b>Freedom<\/b><\/p>\n<p>Oh Freedom I got my holiness<br \/>\nFrom you.<br \/>\nWhen you are with us,<br \/>\nThe ocean is graceful<br \/>\nAnd the mountains are<br \/>\nSoft hearted\u2026<\/p>\n<p>\n<b>Yesterday<\/b><\/p>\n<p>I saw you yesterday<br \/>\nIn the street of tomorrow<br \/>\nIn an unknown road<br \/>\nWandering.<br \/>\nAmazingly, your hair<br \/>\nHas lost color<br \/>\nYour shoulders, are droopy.<br \/>\nAnd your skin has lost luster.<br \/>\nOh!<br \/>\nWhere was I all these years?<br \/>\nI have lost your youth, and<br \/>\nI forgot the color of your eyes.<br \/>\nI have not read your poems and<br \/>\nThe years escaped.<\/p>\n<p>Yesterday, I saw you on the road of memories,<br \/>\nYou were saying something<br \/>\nSomething which was the story of my childhood<br \/>\nA song I knew<br \/>\nI saw you<br \/>\nIn the street of my childhood,<br \/>\nIn an endless  road<br \/>\nIn a road of my old age.<br \/>\nDo we know what we lost?<\/p>\n<p>\n<b>Iguazu <\/b>                         (Brazil summer 1998)<\/p>\n<p>I am a little fall,<br \/>\nWith all my dreams running madly along.<br \/>\nI want to be like you,<br \/>\nIguazu fall,<br \/>\nRich, full, alive.<\/p>\n<p>United States<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>From Zayandeh Rud to the Mississippi A voice from a road between East and West Mahnaz Badihian (Oba) cover design by Shirin Sadeghi About the Book From Zayandeh Rud to the Mississippi is a voice from East and West \u2013 a voice so Romantic, Simple and Philosophical. Half of the poems were originally written in <a href='https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/poems-by-mahnaz-badihian-oba\/' class='excerpt-more'>[&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":546,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[42],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38258"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/546"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38258"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38258\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38258"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38258"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38258"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}