{"id":371,"date":"2008-08-14T09:59:59","date_gmt":"2008-08-14T09:59:59","guid":{"rendered":"https:\/\/mahmag.org\/nucleus-import\/?p=371"},"modified":"2008-08-14T09:59:59","modified_gmt":"2008-08-14T09:59:59","slug":"mahmoud-darwish-died-at-age-67","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/mahmoud-darwish-died-at-age-67\/","title":{"rendered":"Mahmoud Darwish died  at age 67"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"rightbox\"><img src='https:\/\/mahmag.org\/nucleus-import\/media\/2\/20080814-M.Darwish.jpg' width='93' height='148' alt='Mahmoud Darwish' \/><\/div>\n<p>\n<b>&#8220;Ummi&#8221; (&#8220;My Mother&#8221;)<\/b><br \/>\n<b><br \/>\nI long for my mother&#8217;s bread,<br \/>\nAnd my mother&#8217;s coffee,<br \/>\nAnd her touch.<br \/>\n<\/b><!--more-->Childhood memories grow up in me<\/p>\n<p>Day after day.<\/p>\n<p>I must be worthy of my life<\/p>\n<p>At the hour of my death<\/p>\n<p>Worthy of the tears of my mother.<\/p>\n<p>\nIn August 9, 2008 \u00b7 Palestinian poet Mahmoud Darwish died  in Houston after complications from open-heart surgery. He was 67 years old  Mahmoud Abbas has declared three days of national mourning declared  in  Palestin <br \/>\n.<\/p>\n<p>Darwish has been called the heart and tongue of the Palestinians. He wrote this poem while in an Israeli jail more than 40 years ago. It is called &#8220;Ummi&#8221; (&#8220;My Mother&#8221;). Lebanese singer Marcel Khalife put the poem to music, and it is now an anthem for many Palestinians.<\/p>\n<p> &#8212;<br \/>\n<b>I Belong There<\/b><\/p>\n<p>I belong there. I have many memories. I was born as everyone is born.<\/p>\n<p>I have a mother, a house with many windows, brothers, friends, and a prison cell<\/p>\n<p>with a chilly window! I have a wave snatched by seagulls, a panorama of my own.<\/p>\n<p>I have a saturated meadow. In the deep horizon of my word, I have a moon,<\/p>\n<p>a bird\u2019s sustenance, and an immortal olive tree.<\/p>\n<p>I have lived on the land long before swords turned man into prey.<\/p>\n<p>I belong there. When heaven mourns for her mother, I return heaven to<\/p>\n<p>her mother.<\/p>\n<p>And I cry so that a returning cloud might carry my tears.<\/p>\n<p>To break the rules, I have learned all the words needed for a trial by blood.<\/p>\n<p>I have learned and dismantled all the words in order to draw from them a<\/p>\n<p>single word: Home.<\/p>\n<p>[Translated by Carolyn Forch\u00e9 and Munir Akash]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Ummi&#8221; (&#8220;My Mother&#8221;) I long for my mother&#8217;s bread, And my mother&#8217;s coffee, And her touch.<\/p>\n","protected":false},"author":546,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[45],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/371"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/546"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=371"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/371\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}