{"id":105,"date":"2006-05-17T23:39:13","date_gmt":"2006-05-17T23:39:13","guid":{"rendered":"https:\/\/mahmag.org\/nucleus-import\/?p=105"},"modified":"2006-05-17T23:39:13","modified_gmt":"2006-05-17T23:39:13","slug":"poem-by-faramarz-soleimani","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/poem-by-faramarz-soleimani\/","title":{"rendered":"poem by; Faramarz Soleimani"},"content":{"rendered":"<p>Faramarz Soleimani <\/p>\n<div class=\"rightbox\"><img src='https:\/\/mahmag.org\/nucleus-import\/media\/2\/20060518-solimani.jpg' width='99' height='96' alt='' \/><\/div>\n<p>Literature: Poems of Iranian Poet, Faramarz Soleimani  <\/p>\n<p>  Translated to English by M. Alexandrian <br \/>\n <b>Nostalgia (When I return home&#8230;) <\/b><br \/>\nWhen I return home<br \/>\nmother expects me,<br \/>\nshe stands with water, mirror and the Quran at the doorstep,<br \/>\n  <!--more-->  Nostalgia (When I return home&#8230;) <br \/>\nWhen I return home<br \/>\nmother expects me,<br \/>\nshe stands with water, mirror and the Quran at the doorstep,<br \/>\nand father<br \/>\nhas gone for expedition many years ago;<br \/>\nmy sisters and brothers have immigrated elsewhere,<br \/>\nand your sisters<br \/>\nand brothers<br \/>\nhave escaped the songs of their homeland,<br \/>\nand our neighbors<br \/>\nare sleeping at the bridal chambers at the cross-roads,<br \/>\nthe town is thus <br \/>\nadorned<br \/>\nwith silence and death.<br \/>\nWhen<br \/>\nyou return home. <br \/>\nalone. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Faramarz Soleimani Literature: Poems of Iranian Poet, Faramarz Soleimani Translated to English by M. Alexandrian Nostalgia (When I return home&#8230;) When I return home mother expects me, she stands with water, mirror and the Quran at the doorstep,<\/p>\n","protected":false},"author":546,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[45],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/105"}],"collection":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/546"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=105"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/105\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=105"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=105"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mahmag.org\/archive-english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=105"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}