Beyond Judgement Day by Nosratollah Massoudi

 Poetry
Jan 072007
 

Beyond Judgement Day
By Nosratollah Massoudi

null

Translated From Persian by Mahnaz Badihian

When dawn comes and
Violets Pour
I remember the days
That the Sunny moments
Would Swirl around you

Easily I forget
More than twenty years ago
The dark rains knocked
On my hat and scarf
That stood behind
The windows of bombardment

I forgot
Why I never got my hat and scarf
And with your lips
We never visited
The loneliness of a pomegranate,
Only a hedge away from heaven.

Now next to my hat and scarf
I resemble a figure of clay.

Let the dark rains
Keep pouring
Beyond Judgement Day
No more is there news
Of a violet, a lip and a pomegrante

  3 Responses to “Beyond Judgement Day by Nosratollah Massoudi”

  1.  

    This is a beautiful, oneiric poem with lovely symbolism. Also, beautifully translated as I would have never known it was not originally written in English. Gorgeous!

  2.  

    nice poem dear poet

Sorry, the comment form is closed at this time.

© 2025 MahMag - magazine of arts and humanities