Il romanzo sanguinante della Virginia TechIl romanzo sanguinante della Virginia Tech" il nome dell’università in cui è avvenuta la strage" di Mahnaz Badihian Traduzione dall'inglese in italiano: Cristina Contilli Stavo ancora annegando Dentro al mio cuore addolorato Per la gente dell’Iraq Che muore giorno dopo giorno in mezzo all'orrore. Istante dopo istante stavo ascoltando Il mio cuore gridare per il dolore delle mie sorelle oppresse Giorno dopo giorno lontano, lontano da qui... Mi stavo ancora sentendo colpevole al (mio) tavolo da pranzo Pensando nel frattempo alla gente in Darfur. Quando una realtà triste ha colpito la mia testa. La realtà del sangue che scorre fra i nostri libri e i nostri banchi Nelle nostre scuole ed università... Una volta dopo l’altra. Un nuovo choc mi ha raggiunto quando un giovane scrittore Ha scritto il suo “romanzo sanguinante della Virginia Tech„ Con la carne e l'anima dei suoi Compagni (di studi) che stavano combattendo Per rendere questo mondo un posto migliore. Ha trasmesso le copie tristi della sua fine A tutta la gente del mondo. Dove possiamo ora andare per imparare, per amare Per costruire il nostro santuario? Può qualcuno pubblicare le pagine tristi e amare “Del libro sanguinante della Virginia tech„? Sappiamo perchè le nostre mani sono più sanguinanti Giorno dopo giorno Istante dopo istante? CommentsAdd CommentThis item is closed, it's not possible to add new comments to it or to vote on it
|
|
Materiale soggetto al copyright. I contenuti (del sito) possono essere usati soltanto con la giusta attribuzione a mahmag.org |
ava wrote:
E` veramente triste vedere tutto
questo sangue che viene versato
per l`egoismo dei tiranni.