Due poesie di Ali RoshanSeppur crocefissero l’amore E da anni le genti Son dimentiche di sorriso Seppure il sole ha di brillar vergogna E in una città piovente Con lacrime si lavano gli occhi Son conscio che allo zefiro Alla primavera, al nuovo giorno E a te Io devo salutare. EBBRO Immerso nella solitudine ricordandoti rispondo i tuoi saluti costruisco una città dal tuo pensiero e divento straniero a cui le genti danno rifugio. Diventerò un bambino che da te impara la lezione della sincerità e sulla pagina bianca della sua memoria scrive ogni sera il tuo nome. Venderò la mia fede divenendo eremita la cui liberazione la promette una rondine che nella notte più lunga festeggia la morte della sua felicità. Io il silenzio degli istanti lo romperò, urlerò, la coppa che mi hai riempito non berrò mai perché solo vedendola io son già ebbro. La Biografia: Ali Roshan nasce a Rasht, cittadina iraniana bagnata dal Mar Caspio nel 1972. La sua principale attività è l'insegnante della matematica in alcuni licei della regione, ma i suoi alunni conoscono a memoria le sue poesie. Un artista che spazia dalla poesia alla fotografia con vitalità e orgoglio tipico della zona del Gilan; nelle sue poesie si scorgono riflessioni di piccole paure di un mondo proteso ad occidentalizzarsi pur conservando fortemente le sue tradizioni. La sua città è per lui il "Paese della Pioggia", ed è fondamentale nella sua vita e nella sua poesia. Traduzione dal persiano in italiano: Pirooz Ringrazio la poetessa milanese Patrizia De Franceschi per aver corretto la traduzione. CommentsAva wrote:
Sei tu che colori i miei giorni e i miei sogni
Che non riesco più a capire la differenza. Per me sei importante quanto un respiro, Quanto un battito del cuore, Quanto il sole per il mondo. Potrei vivere senza di te Ma resterei al Buio.
21/02 07:52:22
Add CommentThis item is closed, it's not possible to add new comments to it or to vote on it
|
|
Materiale soggetto al copyright. I contenuti (del sito) possono essere usati soltanto con la giusta attribuzione a mahmag.org |
Ava wrote:
Ti faccio i miei complimenti per aver scritto queste belle poesie.
mi picciono molto.
Specilamente questa parte :
e divento straniero
a cui la gente da` rifugio.
Mi fa ricordare quando ero in Italia
e quanta gente ho conosciuto.
Tu dove abiti?
In che citta`?
se puoi dirmi pero`.
Ok ti saluto .Saluto anche tutta Italia.