Contact | About Us | Links
Mahmag Italiano
«Prev | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next»
Concorso per racconti "Parole attorno al fuoco"

Norme di partecipazione

Le opere, inedite e rigorosamente anonime, dovranno pervenire in OTTO copie dattiloscritte, (è gradita anche copia su supporto informatico, floppy o CD, con etichetta anonima) in busta priva di indicazioni entro il 30 settembre 2007 a: Segreteria Premio Nazionale “Parole attorno al Fuoco” A.N.A. Gruppo di Arcade, via Montenero 10, 31030 - Arcade (Tv) (farà fede il timbro postale) e portare in allegato:
- una busta sigillata e anonima contenente la scheda di partecipazione allegata al presente bando;
- altra busta anonima contenente la quota di partecipazione di 10 Euro per ogni opera presentata, per contributo spese Segreteria.

» Continua

Città di Caivano

PREMIO CITTA’ DI CAIVANO
LE PAROLE PER TE
VIII Edizione – anno 2007

In collaborazione con:Il sito letterario www.homoscrivens.it , l’associazione artistico culturale Leonardo di Casalnuovo di Napoli e con l’associazione culturale Termopoli d’Italia di Castelmorrone CE.

» Continua

Noruz Mobarak

NOROUZ- IL CAPODANNO PERSIANO

NOROUZ, tradotto letteralmente dal Persiano (Farsi) significa il “nuovo giorno”. L’anno inizia, ufficialmente, quando il sole lascia il segno zodiacale dei pesci per entrare in quello dell’ariete, un segno di fuoco che rappresenta l’Equinozio di primavera. Il momento preciso, in cui il sole attraversa l’equatore, viene calcolato secondo il calendario solare dell’Egira, il cui anno zero corrisponde al 26 Settembre dell’anno 622 d.C. (per la cronaca un giovedì), il giorno in cui il profeta Mohammad lasciò la Mecca per rifugiarsi a Medina.

» Continua

Mahnaz Badihian

E' in uscita per fine marzo con le Edizioni Penna D'Autore di Torino la prima edizione italiana delle poesie di Mahnaz Badihian.

La traduzione è stata curata da Cristina Contilli (per i testi in inglese) e da Pirooz Ebrahimi (per i testi in pharsi).
L'immagine di copertina è un quadro del pittore iraniano, residente negli Stati Uniti, Ario Mashayekhi
Il libro, dotato di ISBN, sarà presto in vendita attraverso la libreria on line:
https://www. internetbookshop.it

» Continua

chaharshanbeh Souri

Chaharshanbehsouri: un augurio, un gioco, una tradizione, il desiderio di credere ancora nelle proprie origini. Ancor’oggi, dopo 3000anni di tradizioni credute e vissute, l’ultimo mercoledì dell’anno solare persiano (iraniano) si tinge di rosso.

» Continua

fuoco

LA NOTTE DEI FUOCHI
Ciamar marso nella Pedemontana vicentina

Un’antichissima tradizione, bruciare l’inverno per accogliere la primavera, liberarsi dai morsi del gelo, risvegliarsi dai torpori e dal lungo sonno dell’inverno, per accogliere la primavera, il germoglio del mondo.

» Continua

Mariella De Santis

Poesia ed esperienza nella scrittura di Mariella De Santis. Conversazione con l’autrice a cura di Maria Cristina Pianta. Nel corso della serata Poemus, concerto di poesia in musica di Barbara Gabotto e Giacomo Guidetti.

» Continua

Imprevisti Poetici 11 – 18 Aprile
Il PiM ha fame di poesia
Cerca testi inediti di teste insolite

Il bando è aperto a tutti.
Sono ammesse due poesie per autore, in italiano, della lunghezza di massimo due cartelle ciascuna.

» Continua

I NEGRI
Appunti per una messa in scena di “I Negri” di Jean Genet


» Continua

null

Sciamana dall’occhio d’oro La protesi di 5.000 anni fa
Trovata in Iran, era ricoperta di materiale prezioso e la donna l’indossava come la benda di un pirata
Tratto dal "Corriere della Sera"


Era alta una spanna più delle altre donne e non passava inosservata. Aveva tra i venticinque e i trent'anni, la fronte un po' sfuggente, il mento deciso e la pelle bruna. Si vedeva che era straniera e probabilmente veniva dalla Penisola arabica, ma ciò che la distingueva da

» Continua

comunicato:

Per riuscire vincenti nel profittevole studio di una lingua straniera bisogna avvalersi di numerosi strumenti di lavoro (grammatiche, audiocassette, CD-Rom) e soprattutto non si può prescindere dall'utilizzo di un valido vocabolario.

» Continua

Caro Presidente,
intanto grazie per il tuo discorso alla Nazione, è bello sapere che ci parli ancora dopo quello che ti abbiamo combinato a novembre. Ascoltami, posso essere franco? Mandare ancora 20.000 uomini non mi pare sufficiente a sistemare le cose. Vorrebbe dire soltanto riportare il numero di soldati ai livelli dell'anno scorso. E noi già perdevamo l'anno scorso! Abbiamo già spedito in Iraq più di un milione di uomini dal 2003. Poche migliaia in più non sono lontanamente sufficienti a trovare le armi di distruzione di massa che cerchiamo! Cioè, voglio dire... a trovare i colpevoli dell'11 settembre e portarli alla giustizia! No scusami, dimentica anche questa... vediamo.. ah ecco: a portare la democrazia in medio oriente! Ottimo, proviamo questo..
fonte.https://iran.blogosfere.it

» Continua

La luna col suo raggio ha strappato la veste alla notte
Bevi del vino perché un attimo simile a questo non è dato.
Vivi gioioso e sappi che molti chiari di luna
Sulla terra, a uno a uno, torneranno a brillare.


‘Omar Khayyam (poeta e matematico persiano, XI-XII secolo d.C.)

Traduzione di Hafez Haidar

Shab-e-Yalda oppure Shab-e-Cheleh in Persiano,è la notte della nascita di Mitra,il Dio Sole, che porta la luce, il bene e l'energia sulla Terra.La prima notte dell’inverno (21/22 Dicembre) che è la notte più lunga dell’anno. Gli iraniani credevano con l'arrivo del sole si combatteva il diavolo, e si allungavano le giornate. I cristiani collegavano questa festa con Mitra, il Dio della luce, e la nascita di Gesù. Oggi il Natale con qualche giorno di diffrenza si festeggia nella stessa maniera di una volta, stare svegli la notte, cantare, ballare e stare in famiglia e mangiare i piatti particolari. Si usa mangiare l’anguria per superare il freddo dell’inverno con l’allegria. Si usa anche fare desideri attraverso le poesie di Hafez(il grande poeta persiano).

» Continua



Per me è una gioia e un'onore presentare la rivista"Mahmag" in lingua italiana.
Ringrazio la caporedattrice dott.ssa "Mahnaz Badihian"che mi ha offerto la possibilità di attivare il sito italiano della rivista.

» Continua

«Prev | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next»

mySQL error with query SELECT i.inumber as itemid, i.ititle as title, i.ibody as body, m.mname as author, m.mrealname as authorname, UNIX_TIMESTAMP(i.itime) as timestamp, i.itime, i.imore as more, m.mnumber as authorid, c.cname as category, i.icat as catid, i.iclosed as closed FROM nucleus_item as i, nucleus_member as m, nucleus_category as c WHERE i.iauthor=m.mnumber and i.icat=c.catid and i.iblog=1 and i.itime<="2024-04-28 06:42:15" and i.icat=1 and i.idraft=0 ORDER BY i.itime DESC LIMIT -139,200: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near '-139,200' at line 1

Materiale soggetto al copyright. I contenuti (del sito) possono essere usati soltanto con la giusta attribuzione a mahmag.org

Web design by Ali Rezai MD

.